Почему-то сейчас особенно сильно ощущаю разницу между восточным и западным мировоззрением в вопросе одежды...
Читаю "Сказание о Есицунэ" и неприлично веселюсь на самых возвышенных, по сути, моментах.
Ситуация раз: группа товарисчей спасается от преследования в горах. Товарисчам холодно, снег кругом, труднопроходимо, да и голодно - в спешке не успели сорать запас еды в дорогу. Но! Не забыли смену одежд и доспехи с рюшечкам узором цвета, идеально гармонирующего с закатом в заснеженных горах...
Ситуация два: та же группа чуть позже снова спасается от преследования, но на сей раз с ними дама, переодетая послушником. Путешествие длится уже порядка трех недель(с числами могу ошибиться), и я внезапно читаю "госпоже кита-но кате наступал срок рожать". Обьясните мне, что должно быть одето на на женщине на 8-9-ом месяце беременности, чтоб при пристальном изучении ее приняли-таки за мальчика???
И отдельное мое восхищение - описанию стрельбы из лука. У нас все просто: он взмахнул рукой и град стрел... или что-то подобное. Здесь же одному выстрелу посвящена целая страница текста. И какого - просто песня!
А книжка-то грустная...
Между сказочками я как раз особой разницы не вижу: наш Иванушка-дурачёк и ихний Таро-лежебока - с одного поля ягодки.
А насчет одежды мальчика - ежели шмотки были достаточно просторные да еще многослойные, то мальчика от девочки, даже на сносях, иногда и не отличишь. Тем более, что японки никогда не славились пышными формами, и живот при беременности у них тоже поменьше, чем у русских - обращала внимание в фильмах.
Про одежду госпожи - когда на нее все эту красоту в первый раз одели бедняжка с трудом, но встала, а вот шагу сделать уже не смогла. К сожалению, точную цитату сейчас не вспомню.
А размер живота он еще от наличия пресса сильно завсит...
..хотя для японки, которая сама от силы 45 будет. Может и подкосил бы...
Но ее же не в воинские доспехи одевали, а как мальчика-послушника.
Насчет доспехов - шучу.)