Противоположность любви - не ненависть, а безразличие. (c)
От бета-тестера все же ожидается какая-то отдача, а от меня отдачи сейчас никакой. Я могу либо читать в свободное от работы время, либо писать что-то, не требующее участия мозга - в рабочее...
Противоположность любви - не ненависть, а безразличие. (c)
ПОлезу на Альдебаран. Это за Хафф? Тогда на альдебаран - бессмыслено. Дымовую серию официально не переводили. Перевод есть тут. Там же можно, кстати, спросить хозяйку на счет продолжения (это я так намекаю ) Только заранее предупреждаю - Тони (ГГ) однозначно предпочитает мужчин. И любовная линия там есть.
Проблема, собственно, в том, что я не люблю вампиров. Точнее - я очень и активно не люблю вампирские серии. Кинби и Генри Фицрой - исключение, а не правило. Честно сказать, меня саму собственный восторг в случае с Кинби слегка шокировал. Я вообще люблю романтику, цветы и кота Леопольда, но мне никто не верит...
Дампир это который Вильям? Или книжка так называется? Вильяма я как-то безуспешно искла, а нашла вампирскую тоску "Дампир" - и она мне не понравилось. Тяжелое детство глав.героини, деревянные игрушки, прибитые гвоздями к полу, мери-сьюшная полувамирша, полуэльф и какие-то плохоразличимые на заднем фоне крестьяне. Что они там все едят - крестьян? Хлебушек уже, похоже, не востребован... Бррр... Жаловаться могу дооолго - впечатление еще свежо.
Marloна альдебаран - бессмыслено.<ка за кровавой серией. Я ее не читал пока, только смотрел несколько серий сериала. Довольно мило. А Дампир, да, это серия про ту самую полувампиршу и полуэльфа. А мне вот она понравилась. Во всяком случае, первые две части. Сейчас третью буду осваивать. Да, кстати, текст послал.
Противоположность любви - не ненависть, а безразличие. (c)
туман На мой взгляд, чтоб получить хоть какое-то удовольствие от чтение экмовкого перевода, надо очень хотеть читать именно Хафф... Но первые части переведены значительно лучше, ситуация ухудшается от книги к книге. Это дает некоторый шанс втянуться...
MarloНа мой взгляд, чтоб получить хоть какое-то удовольствие от чтение экмовкого перевода Эксмовские переводы, конечно, да... Но, увы, я английский знаю очень слабо.
*старательно повторяя интонацию* а еще и издевается...
нисколько. Я про бета-тестеров писал? Писал.
Мне просто интересно мнение читателей.
А по поводу Хафф - ахха, понЯл.
ПОлезу на Альдебаран.
А еще мне нравится Дампир
Это за Хафф? Тогда на альдебаран - бессмыслено. Дымовую серию официально не переводили.
Перевод есть тут. Там же можно, кстати, спросить хозяйку на счет продолжения (это я так намекаю
Только заранее предупреждаю - Тони (ГГ) однозначно предпочитает мужчин. И любовная линия там есть.
Проблема, собственно, в том, что я не люблю вампиров. Точнее - я очень и активно не люблю вампирские серии. Кинби и Генри Фицрой - исключение, а не правило. Честно сказать, меня саму собственный восторг в случае с Кинби слегка шокировал.
Я вообще люблю романтику, цветы и кота Леопольда, но мне никто не верит...Дампир это который Вильям? Или книжка так называется? Вильяма я как-то безуспешно искла, а нашла вампирскую тоску "Дампир" - и она мне не понравилось. Тяжелое детство глав.героини,
деревянные игрушки, прибитые гвоздями к полу,мери-сьюшная полувамирша, полуэльф и какие-то плохоразличимые на заднем фоне крестьяне. Что они там все едят - крестьян? Хлебушек уже, похоже, не востребован... Бррр... Жаловаться могу дооолго - впечатление еще свежо.Довольно мило.
А Дампир, да, это серия про ту самую полувампиршу и полуэльфа.
А мне вот она понравилась. Во всяком случае, первые две части. Сейчас третью буду осваивать.
Да, кстати, текст послал.
На мой взгляд, чтоб получить хоть какое-то удовольствие от чтение экмовкого перевода, надо очень хотеть читать именно Хафф... Но первые части переведены значительно лучше, ситуация ухудшается от книги к книге. Это дает некоторый шанс втянуться...
текст послал
Спасибо. Пошла скачивать.
Эксмовские переводы, конечно, да...
Но, увы, я английский знаю очень слабо.